Pop Quiz

자신의 이름을 한글로 쓰세요 (Write your name in your mother country's language)

아버지 성함(이름)을 한글로 쓰세요 (Write your father's name in your mother country's language)

어머니 성함(이름)을 한글로 쓰세요 (Write your mother's name in your mother country's language)

국기에 대한 맹세 (For Korean Only) - 5point

나는 자랑스러운 태극기 앞에 자유롭고 정의로운 대한민국의 무궁한 영광을 위하여 충성을 다할 것을 굳게 다짐합니다

Pledge of Allegiance (US residents only) - 5point

I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all

사랑오계 (Five Beliefs of Hwarang. Korean must write in Korean.) - 5points

The essential lesson of true love initiates from the family which gives one full support and make a contented individual.
참다운 사랑의 배움은 가족으로 부터 시작하고 가족이란 공동체 울타리에서 생을 시작한다. 가정은 삶에 편안한 안식처이며 가족사랑은 곧 인류사랑에 빛을 밝힌다.

The love of nation comes from endearment of the country flag and the national anthem into adherence of loyalty and responsibility and ultimately to the love of its nation.
나라사랑이란 국기(國旗)와 애국가(國歌)를 사랑하는것 부터 시작하면 자발적 충성심은 물론 책임감과 정체성확립이 함께 생겨나 나라사랑의 뿌리가 내려질 것이다.

Alongside with the love of family as a member of a community one will learn to love its neighbors and learn the jubilation of sharing that will enlighten with love.
내 가족사랑과 함께 이웃사랑도 실천해야 진정한 사랑으로 이웃사랑이 삶의 바탕이 되면 나눔의 풍요로움과 사랑의 불빛이 음지를 밝힐 것이다.

The true meaning of justice is to speak of one’s will and not to submit into the wrong faction. With the concept of egalitarianism one should be able to express in all times.
정의란 보고, 듯고, 느낀 것을 사실대로 말하고 부당함에 굴하지 말하야 하며 평등과 사랑으로 맞서 옳고 그름을 말할 수 있어야 한다.

Love is about forgiving and reconcile not limited to ethnic group and countries. Conflicts are based on lack of understanding and with the notion of tranquility there is amicable panacea.
사랑은 용서와 화해이자 삶의 덕목이고 인종과 국가의 벽을 넘어야 평화사랑이며 다툼은 이해의 부족함에서 발생하기에 우호적인 조화를 이뤄야 평화를 맞을 수 있다.

애국가 (South Korean National Anthem - Only for Korean) - 12points

동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 하느님이 보우하사 우리나라 만세

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른듯 바람서리 불변함은 우리 기상일세

가을 하늘 공활한데 높고 구름없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

National Anthem (US residents only) - 3points

On the shore, dimly seen thro’ the mist of the deep, Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, What is that which the breeze, o’er the towering steep, As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Now it catches the gleam of the morning’s first beam, In full glory reflected, now shines on the stream ’Tis the star-spangled banner. Oh! long may it wave O’er the land of the free and the home of the brave!

And where is that band who so vauntingly swore That the havoc of war and the battle’s confusion A home and a country should leave us no more? Their blood has washed out their foul footstep’s pollution. No refuge could save the hireling and slave From the terror of flight, or the gloom of the grave, And the star-spangled banner in triumph doth wave O’er the land of the free and the home of the brave.

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand Between their loved homes and the war’s desolation, Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n-rescued land Praise the Pow’r that hath made and preserved us a nation! Then conquer we must, when our cause it is just, And this be our motto: "In God is our trust." And the star-spangled banner in triumph shall wave O’er the land of the free and the home of the brave.